Nondiscrimination

ASL logo我们的承诺是提供所有人都能获得且不受歧视的护理和服务. We invite you to review our Nondiscrimination Statement. We also provide information on Language Assistance for individuals not proficient in English. 如果在任何时候你觉得我们的行为没有达到我们的不歧视声明, we invite you to take advantage of our Grievance Procedure.

Non-Discrimination Statement

Pointe Coupee Healthcare complies with applicable Federal, 遵守州和地方的反歧视和民权法律,不得有种族歧视, color, national origin, age, disability, or sex. Nor will we exclude people or treat them differently because of race, color, national origin, age, disability, or sex.

As part of this commitment:

  • 我们为残疾人士或可能失聪或有听力障碍的人士提供免费的辅助设备和服务,以便他们与我们有效地沟通. For example, this includes:
    • 合格的手语翻译,视频远程口译(VRI),以及
    • 其他格式的书面信息,如大字印刷、音频和在线信息.
  • 我们为母语不是英语的人提供免费的语言服务, such as:
    • Qualified interpreters, and
    • Information written in other languages.

If you need any of these services, please contact our Administrator, who serves as our designated Nondiscrimination Coordinator at:

Pointe Coupee Healthcare
Attn: Administrator
1820 False River Drive
New Roads, LA 70760
(225) 638-4431

如果你认为我们没有提供这些服务,或者我们有其他基于种族的歧视, color, national origin, age, disability, or sex, you may file a grievance with our Nondiscrimination Coordinator. Please see our Grievance Procedure and Form. You may file a grievance by mail, fax, or email. 如果您需要帮助提出申诉,我们的非歧视协调员将很乐意帮助您.

You may also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, 以电子方式通过民权办公室投诉门户网站, available at http://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, or by mail or phone directed to: U.S. Department of Health and Human Services, 200 Independence Avenue SW.20201,华盛顿特区HHH大厦509F, 1- 800-368-1019,800-537-7697 (TDD). Complaint forms are available at http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html.

Language Assistance

以下内容是根据《澳门金沙棋牌网页版登录》第1557节和实施条例发布的, 45 CFR 92.8(d)(1)

Español (Spanish)

ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-225-638-4431.

繁體中文 (Chinese)

注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電 1-225-638-4431.

Tiếng Việt (Vietnamese)

CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vgnh hnurthr / ngôn ngmiễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-225-638-4431.

한국어 (Korean)

주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1-225-638-4431

فارسی (Persian)

1-225-638-4431 توجه:اگربهزبانفارسیگفتگومیکنید،تسهیلاتزبانیبصورترایگانبرایشمافراهممیباشد. با   تماس بگیرید

Русский (Russian)

ВНИМАНИЕ:Есливыговоритенарусскомязык,етовамдоступныбесплатныеуслугиперевода. Звоните 1-225-638-4431.ا

العربية (Arabic)

ملحوظة:إذاكنتتتحدثاذكراللغة،فإنخدماتالمساعدةاللغویةتتوافرلكبالمجان. اتصل برقم

1-225-638-4431

ภาษาไทย (Thai)

:เรียนถ้าคุณพูดภาษาไทยคุณสามารถใช้บริการช่วยเหลือทางภาษาได้ฟรีโทร1-225-638-4431.

Français (French)

ATTENTION : Si vous parlez français, des services d’aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Appelez le 1-225-638-4431.

Português (Portugese)

ATENÇÃO: Se fala português, encontram-se disponíveis servios linguísticos, grátis. Ligue para 1-225-638-4431.

Tagalog (Tagalog – Filipino)

PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad. Tumawag sa 1-225-638-4431.

日本 (Japanese)

注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます。1-225-638-4431まで、お電話にてご連絡ください。

Deutsch (German)

ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-225-638-4431.

ພາສາລາວ (Lao)

ໂປດຊາບ:ຖ້າວ່າທ່ານເວົ້າພາສາລາວ,ການບໍລິການຊ່ວຍເຫຼືອດ້ານພາສາ,ໂດຍບໍ່ເສັຽຄ່າ,ແມ່ນມີພ້ອມໃຫ້ທ່ານ. ໂທຣ 1-225-638-4431.

اُردُو (Urdu)

خبردار: اگر آپ اردو بولتے ہیں، تو آپ کو زبان کی مدد کی خدمات مفت میں دستیاب ہیں ۔ کال

1-225-638-4431 کریں

Grievance Procedure

Pointe Coupee Healthcare 采用了一项内部申诉程序,为根据《澳门金沙棋牌网页版登录》第1557节(42 U.S.C. 18116)及其实施条例在45 CFR第92部分,由美国联邦法规局颁布.S. Department of Health and Human Services. Section 1557 prohibits discrimination on the basis of race, color, national origin, sex, age or disability in certain health programs and activities. 第1557条及其实施条例可在我们的管理员办公室向您提供, who serves as our designated Nondiscrimination Coordinator at:

Pointe Coupee Healthcare
Attn: Administrator
1820 False River Drive
New Roads, LA 70760
(225) 638-4431

任何认为某人受到种族歧视的人, color, national origin, sex, age or disability may file a grievance under this procedure. Persons who allege discrimination, file a grievance, 或者参加申诉调查的,不得因此受到处罚或者报复.

Here is our procedure:

  • 投诉必须在投诉者得知涉嫌歧视行为之日起(60天内)提交给我们的非歧视协调员.
  • 投诉必须采用书面形式,并载明举报人的姓名和地址. 投诉书还必须说明被指称具有歧视性的问题或行为以及所寻求的补救或救济.
  • 我们的非歧视协调员(或他或她指定的其他人)应调查他或她的投诉. This investigation may be informal, but it will be thorough, 让所有有关人士有机会提交与投诉有关的资料或证据. 我们的非歧视协调员将维护与此类申诉有关的档案和记录. To the extent possible, and in accordance with applicable law, 我们的非歧视协调员将采取适当措施保护与申诉有关的文件和记录的机密性,并只与有需要知道的人分享.
  • 我们的非歧视协调员将对申诉作出书面决定, based on a preponderance of the evidence, no later than 30 days after its filing, 包括通知投诉人他们有权寻求进一步的行政或法律补救措施.
  • 投诉者可在收到非歧视协调员的决定后15天内,通过书面方式向管理员提出上诉. Appeals should be directed to the following address. 就上诉作出的书面决定将在收到后不迟于30天内作出.

Pointe Coupee Healthcare
Attn: Administrator
1820 False River Drive
New Roads, LA 70760
(225) 638-4431

这种申诉程序的存在和使用并不妨碍当事人寻求其他法律或行政补救, including filing a complaint of discrimination on the basis of race, color, national origin, sex, age or disability in court or with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights. 个人可以通过民权办公室投诉门户网站以电子方式提出歧视投诉, which is available at: http://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, or by mail or phone at: U.S. Department of Health and Human Services, 200 Independence Avenue SW., Room 509F, HHH Building, Washington, DC 20201. Complaint forms are available at: http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html. 此类申诉必须在指称的歧视发生之日起180天内提出.

我们会作出适当安排,为残疾人士及英语能力有限的人士提供辅助设备及服务或语言协助服务, respectively, if needed to participate in this grievance process. Such arrangements may include, but are not limited to, providing qualified interpreters, providing taped cassettes of material for individuals with low vision, or assuring a barrier-free location for the proceedings. 我们的非歧视协调员将负责此类安排.